„Српски језик и ћирилица којим смо оно што јесмо, у Црној Гори се прогони. Томе су допринијеле идеолошке платформе анационалног, болећивост и неспособност да се боримо, да би се пред огледалом видовнице загледали у дубини наше православне душе.
Питање језика је питање одговорности, колико смо брижни према прецима, језичком завјештању“ закључак је трибине „Српски језик и ћирилица“ одржане у Херцег Новом.
Трибина је одржана поводом 21. фебруара Свјетског дана матерњег језика, а организатор је била Матица Боке. На трибини су говорили проф. др Јелица Стојановић, доц. др Драга Бојовић, Веселин Матовић, мр Слободан Чуровић, Тодор Живаљевић Велички, Вукашин Баћовић, Гордана Стијепчић Булатовић
Учесници трибине упутили су апел Влади Црне Горе, Скупштини, Министарству просвјете, Министарству науке, ЦАНУ, невладиним институцијама, који је у име свих прочитала др Бојовић.
Држава и државне институције морају обезбиједити одговарајући статус српском језику у образовном систему, а тиме и научни статус, назив предмета план и програм коришћења и штампања уџбеника на српском како ученици не би били приморани као сада да користе уџбенике на црногорском, стоји у апелу.
Потписници апела позивају црногорску власт и опозицију да преиспитају споразум и да виде како стоје ствари у пракси и на терену. Позвали су и медије да поштују елементарне принципе професионалног знања и етике.
Учесници трибине позвали су на уједињавање и повезивање свих србистичких и славистичких катедри, друштава и појединаца који се баве српским језиком и културом око питања положаја српског језика у Црној Гори.
„Ово је и апел Међународном комитету слависта, као и међународним иституцијама које се баве људским и правима језика, и обраћање међународним судовима у вези са плагирањима и фаслификовањима на тему језичке проблематике“, закључује се у апелу који је прочитала др Бојовић.
Како истиче Чуровић, између осталог, угрожавању ћирилице и српског највише је допринијело изједначавање два писма.
„У језику мора бити реда, у азбуци, јесмо ли од ријечи, ћирилске, или смо од лажи. Нема равоправизација, ураниловки у језику, као у прокламованим политичким, унесрећитељским системима. Потискивање ћирилице је рађено плански, да се тако уситни и понизи све што носи име српски, да се ишчупа најкорјенитији смисао нашег трајања у цркви, језику и писму. Лингвистичка наука је дуго ћутала, повила кичму зарад каријеристичких титулица“, каже Чуровић.
На сличном фону говорила је и др Стојановић, наглашавајући још једном да „матерњи језик у Црној Гори један и једини је српски, био и остао кроз вијекове“.
„Овај несвакидашњи и погубни заборав надамо се да је привремен. Ако не буде тако, Црна Гора би се одрекла себе и свог поријекла. Матерње и вјековно писмо ових простора јесте ћирилица, свето и освештано писмо. Ако ћирилица није писмо Црне Горе, испада да је Црна Гора вјековима била неписмена, а ако данас нема ћирилице, то значи да Црна Гора хоће да раскине са самом собом, да направи рез са својом писменошћу“ , рекла је др Стојановић.
Трбини су присуствовали поред бројних грађана и генерални конзул Републике Србије у Херцег Новом Слободан Бајић и нови предсједник општине Херцег Нови Никола Никша Гојковић.